扫一扫,微信直接登录

贸大考研论坛(对外经济贸易大学考研论坛)

快捷导航
法学高分集训营MA高分集训营MTI高分集训营434高分集训营431高分集训营
查看: 29012|回复: 77

[备考交流] 2013年贸大MTI冲刺阶段备考建议与重点考题的讲解

  [复制链接]
发表于 2012-12-12 11:21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mingrenjiang 于 2012-12-12 11:25 编辑

以下内容由贸大MTI高分研究生整理提供,仅供学习交流参考,版权由贸大考研论坛所有!

2013年贸大MTI冲刺阶段备考建议与重点考题的讲解
结合
10-12年三年真题以及本人考研经验与课堂上一些相关科目内容,对13年可能的考点大致做了一下预测。其实预测谈不上,押中的概率更难以保证。不过出题人出题毕竟还是有些规律可循的,只要把握准大方向,在余下的时间里把基础打牢,不要忙了阵脚,放松心态,以一颗平常心走进考场、应对考试,考上的筹码必定大大增加。再者,切忌抱着侥幸心理,考试确实与平时的努力在很大程度上成正比,努力远远不够但最终考上了,这种情况不能说没有,但却是相当少的。以下我便就初试种可能会出现的考点分门归类的列举出来,并辅以相应的应对方法:

一、             基础英语
基础英语分值为100分。题型相信大家也都有所了解,单选、阅读和作文。之前我在那群答疑时也提过一些(群号147581352),比如阅读的题型及内容、看图作文都类似BEC的阅读与图表作文。近三年基英里的阅读都是选择题(有些学校还有问答题),这与四六级或专四八级阅读题型无异,难度也不一而同,整体上应属于中等偏上。因为贸大的考题基本上都偏经贸,所以客观性比较强,选择答案时一般都可以在原文中直接找到相关内容或者稍作变型。可能会遇到难处的地方就是出现一些经贸类术语。(之前的答疑记录大家也可以看一下http://www.maodakaoyan.com/thread-970-1-1.html )不过,即便出现这种情况,也不必担心,因为一般出现生僻的术语、缩略语或词组,一般会予以解释(通过同位语或上下文)。比如
2010 贸大MTI基英阅读3里的第14小题:
“the product in question” in Line 4 Paragraph 2 means__
A.      “the product in the previous question”
B.      “the product under discussion”
C.      “the product on sale”
D.     “the product in doubt”
本题实际间接考察短语 in question 的意思。如果学过商务英语或学习过BEC相关课程,不难理解这一短语意思考虑之中的,被谈论的。当然如果不了解,从该词组紧挨着的such as high-speed fillers of bottles at breweries 也可猜测出 “the product in question”绝非“the prodcut in doubt”,以此类推,也可将AC排除。
其次,要谈及的就是最后一个阅读。该题考查的是排序问题。在我看来贸大出的排序问题介于BEC中级与高级之间,难度属中等,五选无,而非六选五或七选五。解决这类问题的最佳方法就是先浏览一下选项的五句话,把句中的连接词、代词画上线,便于去原文中找出连接的成分或代词代指的成分。例如阅读4里的第16小题:
文章开篇谈到了price-fixing(市场定价)(第17空后)。17空后的句子显然是解释price-fixing在所有的工业化社会表现正常的原因。那么,前文必然要对price-fixing这一概念予以解释,故按此阅读选项,不难选出答案应为D项。
*接下来要谈的是作文,具体说是图表作文(1012年基英作文均是图表作文)。所以据此推知13年的作文很有可能延续这种方式。对此的应对方法就是参照BEC或雅思图表作文练习,练习时要注意,这类图表作文客观性很强,不要轻易加入自己的主观分析。当然,在结尾段分析总结前面内容时,是要加一些自己的分析在里面,切忌不要过多。还有就是要有一定词汇量的积累,避免一词反复多次使用,诸如表示上升下降骤降暴增等意思的词语很多,BEC作文中尤其提到过这些,最好找来相关材料加以阅读,练习2-3篇即可。
**关于作文,还有一种类型需要准备,那就是商务函电,包括e-mail, memo,letter等。我们商务英语写作课上,一直在讲授的内容都是涉及这几类。尤其要注意格式问题。Date, From, To, Subject等。可参考:常雨田《商务报告写作》或类似书籍。
最后,基英里要提的就是单选里的改错题。大家尤其要注意题干是怎么规定的,选择完选项后还要把改后的正确句子写在答题纸上,答题纸只是白纸,没有划线,自己要注意格式规范工整。关于内容也就是四个选项的解释我之前已发至群共享里(群号147581352),这里不再赘言。

二、             汉语百科知识与写作
关于百科知识,没有什么捷径,重在积累。这一类型题不像基英或翻译基础,很大程度上偏经贸。拿11年百科来说,只有最后四个名词解释与经贸相关,前面的40分单选基本上偏英美概况,所以,分值上还是前面的选择所占比重大。12年百科参考书换了,但新版参考书内容又没涉及多少,大家可以参看我已上传到群共享里的11年那本林青松的参考书。再者,也要参看英语专业八级考试英美概况相关书籍。这类书籍多是英语,汉语的比较少。(我以前看过一本《英语人文知识》(湖南人民出版社)就不错,是汉语版的。)其实,有些题目都是曾经接触过的,大家不必太担心。出题人要考察的是所有考生,不是特定某些群体,所以出题还是大众化的。至于名词解释,基本是偏经贸,我此前上传到群里一个word版名词解释合集,里面多涉及经贸类名词,大家可以参看。还有就是可以浏览一下近几年高考文综和里面涉及政治或地理的部分
*对于百科知识,我尤要提的是,虽然题量大,但单选占很大比重,如果遇到一些生疏的题也不要焦躁,避难就简,可以在把后面的作文都写完时再回过头来解决。考试三个小时,时间足够用。还有就是,有些题目如果真的偏难,你要相信自己不会,别人也不会。拿12年的翻译基础里的缩略语来说,难度远远大于11年,据我所知考生最多保准写对的也就三个。故后来分数线整体降低了9分(在11年基础上)。
作文:
12年大作文题型改动很大,令考生防不胜防。但见到这类生疏的题目和题材也不要慌乱。要知道商务策划书也是属于应用文中的一种。既然了解这一点,就要知道应用文的格式要规范,内容要正式,客观性要强(今天上中国语言文化概览课上,老师也讲到了12年这个作文,为了客观正式,可以用这样一些短语,如调查发现调查称数据表明等等,而非我认为我们觉得等。)所以,假如再出这类作文题型,可以大小作文一起准备,而小作文偏信函的可能性还会很大。信函相对于其他商务文体(广告、说明书等)要容易一些,格式首先要了解。至于内容,用语(写商务信函的话)要正式,尤其要会用一些谦语和敬语,很多半文半白性质的短语,如盼阁下拨冗赐教鄙人等以及一些套话,如如蒙……我方将感激不尽/不胜感激等。
不怕一万,只怕万一。11年小作文出的是对某种商品或家乡的特产做一介绍,属于说明文的性质。记得我当时写的是泡菜,虽然不甚了解,但首先将思路缕清。文中要涉及泡菜的味道、色泽、制作方法、作料、贮存方法、保质期限、注意事项等。到最后发现字数还差一些,就编了几个在各省会城市的经销地址(公司)、联系电话、传真等。再者,如果是洗发水的说明书,最开始要写一些呼唤性很强的话语或以疑问句式开头,比如您还在为发质粗糙、多脂多油而烦恼吗?您还在为,,,,而忧虑吗?那就来一瓶新版海飞丝顺发滋养护理型洗发水,本品,,,,这里能想到什么华丽且适宜的辞藻均可以添加。然后再按成分、用法、注意事项、咨询电话、公司地址等等逐条去写。
之前有人发回忆贴说贸大题型基本上两年一变,如果果真如此,那么13年大作文还有可能是应用文(12年是商业策划书)。但为防万一,议论文也还要看一看,如果再出,也还会是看图作文。这类作文一般都是反映出一种社会现象(消极方面),而写作的大致思路就是要阐述现象(或问题)、分析现象(或问题)产生原因、解决方法或意见建议。考生对议论文的几大要素论点、论据和论证也要有所了解。大体框架确定好,再往里添加内容。(只要文章不跑题、不反动,逻辑清晰,用语适当,一般很少有打低分的,况且判卷也并非想象中的那么严格。)

三、             翻译基础
缩略语与短语翻译
这两类题也是重在积累,此前我已将自己积累加上网上搜索的缩略语发到群共享里,希望对大家有所帮助。有些学校翻译基础这门也会考到缩略语与,但只需将汉语意思写出来,而贸大是要求将缩略语鱼的完整形式写出来,再写出汉语意思,难度稍稍加大。拿11年的一个缩略语ASEAN 东盟(=Association of Southeast Asian Nations),注意这里用的是“of”,之前看过有些组织或机构的英文全称中用的是“for”“of”表示所属关系,“for”表示对象关系,如ISO International Organization for Standardization
12年的无论缩略语还是词组翻译难度都有加大,更偏经贸。据我说知,缩略语10个当中有人保准写对的也就至多3个。所以考试当中不要因为某一科难就心虚,也许下一科难度不大。
至于缩略语与词组翻译的一些个人积累已发至群共享,不再赘言,主要还是要说一下英汉互译。
接触过翻译的考生应该都了解一些,英语是形合语言,汉语是意合语言,所以在汉翻英时,要注意,而英翻汉时,要注意(汉语多用短句),尤其是遇到英语长难句(从句或修饰成分较多),
It is an epic story of warring factions in a strange and changing landscape, a tale of incursions and sieges, of plots and betrayals, of battlefield brilliance and of cunning with coin.”
这是一部记录了群雄逐鹿的长篇史诗,战争场景不同寻常、变幻莫测;这是一部充满了入侵与围剿的传说,不乏阴谋与背叛,场面恢弘,情节引人入胜。
再者,英翻汉时要适当地使用一些成语或四字格,可以为译文大大增色,前提是用的准确。经贸类文章虽然客观性比较强,但同样可以描述得绘声绘色。形容价格或失业率,比如居高不下、一落千丈、扶摇直上等;形容问题越积越深、处境越加艰难,比如积重难返、愈演愈烈、雪上加霜、火上浇油、抱薪救火等;形容势头逆转,比如东山再起、死灰复燃、甚嚣尘上、尘嚣日上等;形容作用微小,比如沧海一粟、杯水车薪等,凡此种种。可以参看一些财经类书籍或网站,比如《货币战争》(升级版)、《货币战争4》、《英语文摘》财经视窗、《华尔街日报》中文网、FT中文网等。
至于汉翻英,理解上一般不会遇到困难。偏政论或经贸类文章,客观性比较强,一般采用直译即可,但要尽可能避免中式英语。
总之,翻译基础考的是基本功,所谓的翻译技巧也就寥寥几种,关键在活学活用。现在据考研还有不到30天,想要提高一大截有些困难。现在最好把基础打牢,把以前做过的笔记,比如记过的一些译文里的好句子、英文里不错的表达都要浏览几遍。
*还有就是,平时多关注新闻、报刊杂志,以及一些网站,有关词语更新的如http://my.dict.cn/forum-114-1.html及中国日报英语点津http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/等,相信会对考贸大MTI的翻译基础大有裨益。

大家如果还有什么问题可以于这周五14号晚上7-9点在147581352里面为大家做冲刺前的解答!
发表于 2012-12-12 12:22:26 | 显示全部楼层
请问学长,名词解释有资料可以借鉴参考下吗?
发表于 2012-12-13 10:48:16 | 显示全部楼层
十分感谢!!!
发表于 2012-12-13 14:47:09 | 显示全部楼层
多谢多谢,楼主太好啦
发表于 2012-12-13 15:41:10 | 显示全部楼层
请问应用文写作和大作文部分有木有神马具体能准备的题材?前辈推荐一下~
发表于 2012-12-14 08:29:45 | 显示全部楼层

楼主好人哦 祝成功~
发表于 2012-12-14 12:38:27 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2012-12-14 20:15:48 | 显示全部楼层
大限将至,只能死拼了!
发表于 2012-12-15 13:17:18 | 显示全部楼层
太好了!!!
发表于 2012-12-15 13:18:47 | 显示全部楼层
     很有用!!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注贸大考研论坛微信,掌握最新动态!
微信扫描二维码关注惠园教育官方公众号!
贸大考研交流总群
385407919 加群请提供论坛用户名
让我们聚集在此,告别孤单奋战,誓入贸大!

对外经济贸易大学考研论坛,已帮助数万研友成功考入贸大,提供对外经济贸易大学考研真题、考研资料、考研经验、招生信息、考研辅导班等信息。

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|贸大考研论坛 ( 京ICP备18017786号-2 )

GMT+8, 2024-5-3 13:00 , Processed in 0.058446 second(s), 17 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表