扫一扫,微信直接登录

贸大考研论坛(对外经济贸易大学考研论坛)

快捷导航
法学高分集训营MA高分集训营MTI高分集训营434高分集训营431高分集训营
查看: 2785|回复: 7

[真题回忆] 2017年对外经济贸易大学761基础英语试题回忆版

[复制链接]
发表于 2016-12-25 18:17:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mingrenjiang 于 2016-12-26 15:41 编辑

761基础英语
第一大题
20单选 第16,17是一段话,在几个地方标出选项,让选择哪一个是错误的。
第二部分就是阅读
一个五选五 一个阅读除了选择题之外,后面还让解释underdog culture 第二个阅读也是除了选择题,让paraphrase文中的一段话,关于semantic memory 和 episode call。
修辞是Robert burns 的a red red rose.
翻译
第一篇汉译英,是关于全球经济,从2007年出现动荡,市场情况,采取的措施,美国欧洲经济情况,2010年初,经济状况大有改善,到接下来的三十年,增速会比现在慢。短期的修补不能解决结构性的问题。
汉译英是400多年前莎士比亚和汤显祖。两个文学史上的剧作大师,虽不相识,没有交流,生活在两个平行世界下,却对爱情有令人惊奇的相同态度。汤显祖的《牡丹亭》描述了杜丽娘在梦中与情郎相会,梦醒后,思念成疾,不久郁郁而终。但神奇是,这并不是结局。杜丽娘的情深感动了阎王,于是阎王将其复活,两情相悦。在同一时期,遥远的英国,戏剧家莎士比亚在伦敦戏剧圈崭露头角,他的悲剧《罗密欧与朱丽叶》。两个家族的世仇并没有阻止两人,反而加深了他们的感情。在罗密欧眼里,朱丽叶是他的太阳。而月光下的阳台上,朱丽叶也表达了她的感情:罗密欧啊罗密欧,为什么是罗密欧,忘记你的父亲,抛弃你的名字。两个人殉情自杀。两个家族悲恸,惋惜,悔恨,于是决定抛弃仇恨,和平相处。

评分

参与人数 1贸大币 +100 威望 +30 收起 理由
圣男MR + 100 + 30 赞一个!

查看全部评分

发表于 2016-12-26 10:05:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 圣男MR 于 2016-12-27 15:27 编辑

基础英语

1 词汇选择 2分一个,共20个,难度系数不大,多为固定搭配, 如abound in,from the inception of , out of character, do a blow on, turn up, 今年 偏动词。
2文体错误改为 着错题,句子较长,比以往的稍微难
3加入了10分的paraphrase
4修辞为 a red red rose  10分,但是仍然为5个
5翻译,较长,一篇大概是A4纸张那么大,关于2007年经济危机对世界的影响,和亚洲的影响。汉译英为文学体裁,对比莎士比亚和汤显祖。
量比较大,题型变了。

特别感谢@alicewfj帮忙回忆17年考研专业课试题

发表于 2016-12-26 10:19:13 | 显示全部楼层
基础英语

第一大题还是词汇题 没怎么变化 但是加了几道题 去年文体错误的选择题换成了给一段话 标出ABCD四个地方 让选有错误的 英译汉是商务类的 汉译英是文学!!纯文学!!是关于莎士比亚作品的。一点都没有练过文学类翻译 而且差点就没写完!!其中罗密欧朱丽叶那段还考了古英语Romeo,Romeo wherefore art thou Romeo.
Deny thy father and refuse thy name还有牡丹亭一些术语。 阅读17题掺杂了一个问答题。释意是让自己写 在最后一篇常规阅读划出一段话。

特别感谢@Sherri0914帮忙回忆17年考研专业课试题

发表于 2016-12-28 12:23:08 | 显示全部楼层
基英
1.单选 每题2分,介词和词语搭配,俗语考的较多,比如lion’s share, 有一题 slap on the wrist是之前真题考过的,句子跟时事有关 比如美国大选   没考文体错误,有给你几个句子问哪部分是错的。
2.四篇阅读
3.修辞 比较简单,很容易找,今年只占10分,
4.翻译 英翻中是金融危机亚洲冲击,中翻英偏文学,考的莎士比亚和汤显祖牡丹亭

感谢@飞扬的雪回忆整理提供
发表于 2016-12-28 13:41:36 | 显示全部楼层
有真题,真好!
发表于 2016-12-29 14:48:33 | 显示全部楼层
761基础英语
翻译的中翻英是:莎士比亚和汤显祖,讲了牡丹亭和罗密欧与朱丽叶的故事。一开始几句是:400年前,戏剧大师莎士比亚和汤显祖分别离世。他们是世界文学史上的同龄人,但又处于两个“平行空间”,山迢水遥,彼此不闻。
发表于 2016-12-30 11:48:32 | 显示全部楼层
基础英语:
单选:20个问题,考单词,搭配,语法。题干好多都出自关于Donald Trump的文章
阅读:形式有选择,选段落标题,7选5,简答题,根据阅读文章回答问题或是paraphrase某一句话
修辞:给了一首诗A red red rose从中确定至少5种修辞
翻译:两篇,一篇中译英,有关汤显祖《牡丹亭》和莎士比亚的作品《罗密欧与朱丽叶》对比。一篇英译中,金融类文章,有关亚洲市场受全球金融危机的影响
今年paraphrase比重较大,出了好几个

感谢@miamiamiamia 回忆整理提供
发表于 2017-1-28 22:09:24 | 显示全部楼层
761基础英语:
今年基础英语题型变化不是很大,但是最后的汉译英偏文学一点,讲的是莎士比亚和汤显祖,通过《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》两部作品来对比这两位同时代的文学大家。paraphrase又变回了原来的主观题题型,而且阅读中也有部分划线句子需要paraphrase,总的来说所占比重相较去年增加了。文体错误今年没出现,修辞考的是A red red rose,和以往一样。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注贸大考研论坛微信,掌握最新动态!
微信扫描二维码关注惠园教育官方公众号!
贸大考研交流总群
385407919 加群请提供论坛用户名
让我们聚集在此,告别孤单奋战,誓入贸大!

对外经济贸易大学考研论坛,已帮助数万研友成功考入贸大,提供对外经济贸易大学考研真题、考研资料、考研经验、招生信息、考研辅导班等信息。

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|贸大考研论坛 ( 京ICP备18017786号-2 )

GMT+8, 2024-5-5 18:46 , Processed in 0.056480 second(s), 18 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表