扫一扫,微信直接登录

贸大考研论坛(对外经济贸易大学考研论坛)

快捷导航
法学高分集训营MA高分集训营MTI高分集训营434高分集训营431高分集训营
查看: 2454|回复: 2

[复习经验] 贸大2016年日语口译考研经验分享

[复制链接]
发表于 2016-6-11 16:30:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 圣男MR 于 2016-6-11 17:15 编辑

       复试过了那么久了,不知道我的唠叨还有没有人听。
       我差不多是从五月份开始复习的,先是看经济类的书籍,一边背学姐给的翻译资料。暑假的时候开始看百科和政治。单词、语法是每天都背的。下面具体讲讲。
       政治:我从暑假开始看前一年的大纲,每天给自己规定一定量,像看小说一样一个字一个字地看,尽量理解。像马哲和毛中特这种比较难理解的就多看了几遍。(有人建议说书过了几遍以后可以去看目录,回想每章每节的知识点,再试着联系其他有关联的知识点。不过我进度慢,这个方法没试过,有兴趣的同学可以去试一下)新大纲出来后我只看了一遍就开始背风中劲草了。然后一边开始做肖~荣的1000题和肖四,理解选择题,背解答题。选择题非常重要!(加亮)去年的选择题我觉得挺难的,很多没见过没看懂的,但是解答题很简单,基本写满八行就可以了。总之我后期最费心的就是政治了。
       翻译硕士日语:这科挺简单的。我每天都背一两百个单词,用的是红宝书。蓝宝石的语法太少了,所以我用的是外文出版社的《标准日语句型地道表达(中高级)》。我发现很多往年的真题有许多直接是这里面的例句。阅读题和写作没怎么复习,因为每天翻译看的和写的文章已经很多了。这科要注意的是贸大很喜欢考之前的题目,所以我最后几个星期都在反复看前几年的题目。
       翻译基础:这科就是单词、句子、段落和文章的翻译,做题的时候千万别磨蹭,不然时间来不及。去年的段落和文章翻译都是政治经济还有科技类文章的翻译,这类平时做的很多所以不难。难的是单词和句子,去年考到很多俗语和敬语。我用的复习材料有《经贸日语口语》《日语经贸文选》《日语报刊文章选读》(都是对外经济贸易大学出版社),还有《商务日语翻译》《日语口译实务二级》《日语口译实务三级》(还有的我忘了)。此外还可以多多看些新闻评论文,还有天声人语什么的。
       百科和写作:我这一科考得一般。去年的两篇写作都是之前的原题!百科可以去看林青松和汉语教师资格考试的题目。写作看些例文跟着写写。去年这一科是50题选择题和两篇写作。
       顺便说一下复试吧。复试分为笔试和面试。笔试有四段文章的翻译,两篇日译汉,两篇汉译日。今年有一题是翻译鲁迅的小说,一大段全是菜名,我翻译的时候内心有千万只……呼啸而过。笔试时间挺紧的。
       复试先是十五分钟时间看一篇长文,思考底下的问题,有朗读有翻译还有经济常识,比如什么是通货紧缩、安培经济学之类的(话说去年初、复试都有安倍经济学)。面试时间十五分钟左右。你回答完问题考官会对你答案的不妥处进行纠正,还会聊一些七七八八的。不用紧张不难。另外,我个人觉得初试比复试重要。
       以上就是我的考研路啦,一定会有不足的地方,但反正我最后是过了,如果能对大家有帮助就最好了。
发表于 2017-6-25 07:12:17 来自手机 | 显示全部楼层
汉译日是用的哪本?商务日语翻译是练得日译汉吗?日语报刊文章选读和商务日语翻译比哪个简单,有商务日语翻译了还需要买日语报刊文章选读吗?
发表于 2017-6-27 10:35:36 来自手机 | 显示全部楼层
日译汉是用的哪本书啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注贸大考研论坛微信,掌握最新动态!
微信扫描二维码关注惠园教育官方公众号!
贸大考研交流总群
385407919 加群请提供论坛用户名
让我们聚集在此,告别孤单奋战,誓入贸大!

对外经济贸易大学考研论坛,已帮助数万研友成功考入贸大,提供对外经济贸易大学考研真题、考研资料、考研经验、招生信息、考研辅导班等信息。

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|贸大考研论坛 ( 京ICP备18017786号-2 )

GMT+8, 2024-4-27 08:29 , Processed in 0.053327 second(s), 17 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表